Installationsanleitung für Pixma IP / MP Tinten

Nachfolgend haben wir multilinguale Verbraucherinformationen für Warnmeldungen von Pixma iP / MP Geräten bei Nutzung von umweltfreundlich wieder verwendetem EDV-Verbrauchsmaterialien, geliefert im ECO pack'system, für Sie zusammengestellt.

Pixma iP Series

Pixma MP Series

DE

Pixma iP Serie: Nach dem Einlegen der Patrone erhalten Sie eine Warnmeldung. Bitte folgen Sie der Anweisung um diese zu deaktivieren. Entfernen Sie den Halter und setzen Sie die Patrone in den Drucker ein. Eine Fehlermeldung erscheint am Bildschirm (pict. 1). Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm und drücken Sie für mindestens 5 Sekunden die Papiereinzugtaste (pict. 2).

DE

Pixma MP Serie: Nach dem Einlegen der Patrone erhalten Sie eine Warnmeldung. Bitte folgen Sie der Anweisung um diese zu deaktivieren. Entfernen Sie den Halter und setzen Sie die Patrone in den Drucker ein. Folgende Fehlermeldung erscheint am Bildschirm (pict. 1). Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm und drücken Sie die Start Taste am Drucker (pict. 2).

EN

Pixma iP Series: A warning message appears after inserting the cartridgde. Follow those instructions to deactivate it. Please remove the clip from the cartridge and install the cartridge into the printer. Following warning message (pict. 1) will appear on your screen. Please follow the instructions on the screen by pressing the Resume Button  (pict. 2) for 5 seconds.

EN

Pixma MP Series: A warning message appears after inserting the cartridgde. Follow those instructions to deactivate it. Please remove the clip from the cartridge and install the cartridge into the printer. Following warning message (pict. 1) will appear on your screen.  Please follow the instructions on the screen by pressing the Start Button (pict. 2) for 5 seconds.

FR

Pixma iP Series: Après avoir mis en place la cartouche, vous recevrez un message d’alerte. Merci de suivre attentivement les instructions pour désactiver le message. Retirez le support de la cartouche et installez la dans l’imprimante. En installant la cartouche, il se peut que sur certaines imprimantes, le message d’erreur suivant (pict. 1) apparaisse sur l’écran. Merci de suivre les instructions figurant sur l’écran et appuyer au moins 5 secondes sur la touche d’alimentation du papier ( pict. 2 ).

FR

Pixma MP Series: Après avoir mis en place la cartouche, vous recevrez un message d’alerte. Merci de suivre attentivement les instructions pour désactiver le message. Retirez le support de la cartouche et installez la dans l’imprimante. En installant la cartouche, il se peut que sur certaines imprimantes, le message d’erreur suivant (pict. 1) apparaisse sur l’écran. Merci de suivre les instructions figurant sur l’écran et appuyez sur la touche Marche ( pict. 2 ).

ES

Pixma iP Series: Después de intstalar el cartucho, usted recibe un mensaje de advertencia. Por favor, siga las instrucciones para desactivar este mensaje. Retire el soporte del cartucho y  pongalo en la impresora. Al poner el cartucho en algunas impresoras, la impresora le dará la siguiente advertencia (pict. 1) en la pantalla. Siga las instrucciones en la pantalla pulsando el botón Resume (pict. 2).

ES

Pixma MP Series: Después de intstalar el cartucho, usted recibe un mensaje de advertencia. Por favor, siga las instrucciones para desactivar este mensaje. Retire el soporte del cartucho y  pongalo en la impresora. Al poner el cartucho en algunas impresoras, la impresora le dará la  siguiente advertencia (pict. 1) en la pantalla. Siga las instrucciones en la pantalla pulsando el botón de Encendido (pict. 2).

NL

Pixma iP Series: Na het installeren van de cartridge ontvangt u een waarschuwing. Volgt u svp deze instructies om de waarschuwing te de-activeren. Verwijder de houder van de cartridge en plaats de cartridge in de printer. De volgende melding kan in uw beeldscherm verschijnen (fig.1). Volg svp de instrukties en druk de papierdoorvoer-knop gedurende tenminste 5 seconden in. (fig.2).

NL

Pixma MP Series: Na het installeren van de cartridge ontvangt u een waarschuwing. Volgt u svp deze instructies om de waarschuwing te de-activeren. Verwijder de houder van de cartridge en plaats de cartridge in de printer. De volgende melding kan in uw beeldscherm verschijnen (fig.1). Volg svp de instrukties en druk de start-knop in. (fig.2).

SL

Pixma iP Series: Po vstavitvi kartuše, se pojavi opozorilno sporočilo. Prosimo, sledite navodilom za preklic opozorila. Odstranite varovalo in vstavite kartušo v tiskalnik. Ko vstavite kartušo v tiskalnik, se vam na ekranu prikaže sledee sporočilo (slika 1). Prosimo, sledite navodilom na ekranu in pritisnite ter držite, minimalno 5 sek., gumb za “Nadaljevanje” (slika 2).

SL

Pixma MP Series: Po vstavitvi kartuše, se pojavi opozorilno sporočilo. Prosimo, sledite navodilom za preklic opozorila. Odstranite varovalo in vstavite kartušo v tiskalnik. Ko vstavite kartušo v tiskalnik, se vam na ekranu prikaže sledee sporočilo (slika 1). Prosimo, sledite navodilom na ekranu in pritisnite gumb “Start” na tiskalniku (slika 2).

SK

Pixma iP Series: Po založení kazety sa objaví varovná správa. Prosíme, postupujte podl´a návodu na odstránenie správy. Odstráčte držiak a vložte kazetu do tlačiarne. Na monitore sa zobrazí varovaná zpráva (obr. 1). Podl´a tejto zprávy stlačte na minimálne 5 sekúnd podávacie tlačítko  papiera (Obr. 2).

SK

Pixma MP Series: Po založení kazety sa objaví varovná správa. Prosíme, postupujte podl´a návodu na odstránenie správy. Odstráčte držiak a vložte kazetu do tlačiarne. Na monitore sa zobrazí varovaná zpráva (obr. 1). Podl´a tejto zprávy stlačte na minimálne 5 sekúnd tlačítko „Start“ (Obr. 2).